letras, sons, imagens -- revolução & conservação -- ironia & sarcasmo -- humor mau e bom -- continua preguiçoso
11
Out 10
publicado por RAA, às 14:50link do post | comentar
Blaise Cendrars

Então aqui temos o tradutor d´"A Selva", "Forêt Vierge"...
d.e. a 12 de Outubro de 2010 às 00:47

Mais um recriador... O Bernard Emery descobriu que o Cendrars se socorreu de um "nègre", um tal Coudures, que fez a uma 1.ª tradução, sendo depois trabalhada aqui pelo poeta maneta. De qualquer modo, ele conheceu o livro através do Paulo Prado (sobrinho do Eduardo Prado, amigo do Eça...). E, já agora, quem meteu a cunha na Grasset para o livro ser lá publicado, em 1938, foi o Stefan Zweig. It's a small world.
Um abraço.
RAA a 12 de Outubro de 2010 às 11:12

mais sobre mim
Outubro 2010
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2

3
4
5
6
7
8
9






pesquisar neste blog
 
blogs SAPO